domingo, 18 de dezembro de 2011

A culpa é dos chuis

A minha primeira contribuição neste blogue é um mero guia de leitura para que o leitor saiba com o que contar daqui para a frente. Eu sou a contribuidora que não usa expressões inglesas, ao contrário das minhas colegas que privilegiam essa forma de comunicação. Defensora da Língua de Camões até ao fim, mesmo quando as legendagens insistem em traduzir 'cops' por 'chuis' - palavra cuja origem é considerada obscura pelos dicionários. E até quando o Stuart Little se tornou no Pequeno Stuart Little eu não tremi... Continuo a preferir a nossa língua, até porque convenhamos em que outro país 'fuck' é 'chiça'? ou 'son of a bitch' é 'filho da mãe'. Enfim, temos uma língua muito rica. Posto isto, prometo começar a falar de filmes na próxima colaboração, mas vou abstrair-me de comentar os nomeados para os Golden Globes (aqui sim na língua original para não confundirmos com a cerimónia do canal do Balsemão) até ver os modelitos na passadeira vermelha.

Patrícia agora já podes começar a colocar fotos do Ryan Gosling...

2 comentários:

  1. Tu és a contribuidora que começa por falar de si, em vez de falar de cinema! Diz muito acerca da tua pessoa...

    ResponderEliminar